colaboradores

UMA EDIÇÃO PARA LER NA SOMBRA

Para quem ignorou o fim do mundo e sobreviveu às Festas
Imagem Uma edição para ler na sombra

2 min de leitura

Presentear este artigo

Digite o endereço de e-mail do presenteado e enviaremos uma mensagem com o link para abrir o artigo

Erkhemchukhal Dorj [capa] é fotógrafo e mora na Mongólia.

André Lara Resende [A propósito do otimismo], economista, foi diretor do Banco Central e presidente do BNDES no governo Fernando Henrique Cardoso. É membro do International Advisory Board do Itaú-Unibanco.

Martina Flor [Cartuns] é desenhista, ilustradora e artista plástica argentina, radicada em Berlim. Os cartuns integram o livro 101 Casi Historias, Novelas Inconclusas sobre Gente Común, publicado pela editora Del Nuevo Extremo.

Paul Goldberger [Niemeyer visto de fora] vencedor do prêmio Pulitzer em 1984, é editor colaborador da revista Vanity Fair. Foi crítico de arquitetura da New Yorker e escreveu, entre outros, A Relevância da Arquitetura, publicado no Brasil pela Bei Editora. Tradução de Sergio Flaksman.

Dilma Rousseff [Quem não dança balalaica que se cuide do samovar] é presidenta da República. Seu ghost-writer não autorizado é o repórter Renato Terra. Ilustração de Caco Galhardo.

Claudia Antunes [Os descontentes do porto] é editora de piauí.

Marcos de Azambuja [Obama nas alturas], diplomata brasileiro, foi secretário-geral do Itamaraty e embaixador do Brasil em Buenos Aires e Paris. É coautor de História da Paz, da Contexto.

Michael Specter [A solução do mosquito], jornalista americano da revista New Yorker, onde o artigo foi originalmente publicado, escreve sobre ciência, tecnologia e saúde pública. Tradução de Mariana Varella.

Alan Pauls [Na praia], roteirista e escritor argentino, publicou O passado pela Cosac Naify. O texto integra o livro A Vida Descalço, que será lançado pela mesma editora este mês. Tradução de Josely Vianna Baptista.

Eric Drooker [Dilúvio], pintor e novelista gráfico americano, é autor de Flood! A Novel in Pictures, pela Dark Horse Comics, e Uivo!, da editora Globo, em parceria com Allen Ginsberg.

Marcel Proust [Madalenas idas e vividas], escritor francês, é o autor de À procura do Tempo Perdido. Tradução de Mario Sergio Conti.

Mario Sergio Conti [Há uma santa com seu nome], repórter de piauí e apresentador do programa Roda Viva da TV Cultura, traduz À Procura do Tempo Perdido para a Companhia das Letras.

Daniela Pinheiro [Enfim, terminou], repórter de piauí, é coautora de Vultos da República, da Companhia das Letras.

Ilustrações de Esquina por Andrés Sandoval.


Ícone newsletter Piauí

A revista piauí garante a privacidade dos seus dados, que não serão compartilhados em nenhuma hipótese. Você poderá cancelar a inscrição a qualquer momento.